A Salàpiu 'e Monte

Unu riu pàsidu ch'ischìat cantare
Anades, pisches et pedras de fundu;
Fit ponte chi permittìat de passare
In sentidos et boghes de su mundu;
Bentu chi, in mesu su trigu brundu,
Daìat alenu a sos ranos de triulare;
Dae Deus cundennadu a iscultare...
De sas peràulas unu vagabundu.

A tiu Salàpiu deo no lu connoschìa
Ma fentomadu est che mastru et poèta
Et tando, in custa istèrrida mia
Appo cantadu virtude completa
De chie bolat o chie iscrìet in poesìa,
De chie de sas rimas est su profeta.




🆅Dal sito http:https://www.isresardegna.org/vocabolario-casu
Pàsidu: calmo
Sentidos: sentimenti
Brundu: giallo, bronzeo
Daìat: dava
Alenu: fiato, respiro
Connoschìa: conoscevo
Fentomadu: nominato
Istèrrida: distesa
Ranos: chicci
Triulare: trebbiare
Bolat: vola
Iscrìet: scrive


Nessun commento:

Posta un commento

Mesa tue, mesa deo