Assimizu

Pares pro me, abberu, che-i sa luna:
Pares cussu isteddu gai perfettu
Chi-indeòrat tristas nottes tott'in d'una.
No balet, pro chie no at mai fortuna,
Pesaresinde chito da-e su lettu;
Et deo no nde aia mancu s'isettu
De-agattare filu pro sa mia cruna,
In tamas de li ponner gai affettu.

Sa luna movet, mancari siet mannu,
Su mare piènu 'e pisches, pesosu,
Brottat sos fiòres, bogat da-e s'affannu
Sos chi-andant in s'iscuru alevosu.
Et deo cun su tou fogu ardurosu
Mi cherzo brujare, chentza ingannu,

Ca su sole no podent abbaidare
Sos poètes chi faghes innamorare.

🆅 Dal sito http://vocabolariocasu.isresardegna.it/lemmi.php
Assimizu: somiglianza.
Isteddu: stella.
Indeòrat: indora.
Pesaresinde: alzarsi.
Chito: presto.
Isettu: attesa, aspettativa.
Agattare: trovare.
In tamas: non solo.
Pisches: pesci.
Pesosu: pesante.
Brottat: germoglia.
Bogat: toglie.
Iscuru: scuro, buio.
Alevosu: sleale, traditore.
Fogu: fuoco.
Ardurosu: ardente.
Brujare: bruciare.
Abbaidare: guardare.

https://www.sardegnaturismo.it/it/usciamo-riveder-le-stelle
La Luna dal nuraghe Su Mulinu - Villanovafranca.

Nessun commento:

Posta un commento

Sentidu