Su jannile

Fattu de bene-istajonada linna,
Tenet ànima de fine lamiéra.
Est una janna sétzida et frimma
(Pro nde l'ettare bi cheret buvéra),
Cun intàrsios fattos da-e manu primma,
Su mastru-'e àscia l'at dadu manera.
Est de duas perras, cun groccos a pala' (s);
Si no tenes giàe, s'intrada est mala.

🆅 Dal sito http://vocabolariocasu.isresardegna.it/lemmi.php
Jannile: soglia, portone.
Linna: legno, legna.
Sètzida: seduta, collocata, sicura.
Bettare: buttare, demolire.
Bùvera: polvere da sparo.
Mastru 'e àscia: falegname.
Perras: pezzi, parti, metà.
Groccos: spranghe per porte e finestre.
A palas: dietro, alle spalle.
Giàe: chiave.

©suigante.
Dall'archivio del Centro Culturale "Su 'Igante"
Su jannile del museo etnografico "Domo Salaris"

Nessun commento:

Posta un commento

Sentidu