Ischittida

1.
S'ebba no l'at pòttida abbarrare
Et in caminu l'at leàdu sa manu.
Su bàrriu de linna chi tevìat dare
A-barattu a sos de Campidanu,
L'at resu solu gana-'e frastimare,
Ca sa barriàda aìat fattu-invanu:
Nde l'est rutta a su primmu allancu
Et no nd'at àppidu manc'unu francu.
 

2.
Ma custu carrettoneri auròsu
No bi l'at dada 'inta-a s'animale.
Cun ispannu a-beru adderiòsu
At pensadu a un'idéa geniàle:
Su bàrriu a s'ecuìnu alevosu
Bi l'at torradu in tempus irreàle,
Isfunadu l'at, fattende attrogu,
Chi s'arriàda como faghìat de piògu.

🆅 Dal sito http://vocabolariocasu.isresardegna.it/lemmi.php
Ischittida: l'azione di saldare un conto, una perdita; anche lagnanza, rimprovero.
Abbarrare: fermare, arrestare, specialmente dei cavalli.
Bàrriu: carico, peso.
A barattu: a basso costo, a vil prezzo.
Barriada: l'atto del caricare.
Allancu: curva, piegamento.
Francu: lira, franco; anche spedito, coraggioso; anche esente, eccetto, salvo.
Carrettoneri: colui che guida un carro di notevoli dimensioni.
Aurosu: sfortunato; anche di malaugurio.
Ispannu: movimento, fatica, noia, fastidio, spavento; anche divertimento, allegrezza.
Adderiosu: frettoloso, impaziente.
Alevosu: sleale, infedele, traditore.
Isfunadu: slegato, sciolto, libero; anche smodato, senza ritegno, lasciato a sé stesso.
Attrogu: accusa, confessione.
Piogu: pidocchio.

©suigante.
Dall'archivio del Centro Culturale "Su 'Igante"
Anna Cugusi (connada de babbu) retrattada cun su costùmene de muda a pijas colcadas

Nessun commento:

Posta un commento

Sentidu