A bolu

Battorinas bettadas in Facebook, in risposta a àtteros poètes


Antoni Pascale Mereu
A la cantamus una bucch'istrìglia:
A Draghi, chi s’allùat che luminu,
Chi hacat su brincu ‘e Borsellinu,
Issu chin tottu sa famìglia.
Goi ti canto custa bucch'istrìglia.

Giuampedru Delogu
Povera offensiva bucch'istrìglia,
Cantada pro augurare malos cras.
Si ses poète sèriu, peràulas già nd’as
Pro cantare-‘e polìticos puntìglia.
Gai s’isterret una bucch'istrìglia.

Antoni Pascale Mereu
A la cantamos una paesana:
Ca tenes tottu sa rejone;
Ma su polìticu est unu buffone
Chi nos rendet sa vida male sana.
Goi ti canto custa paesana.

Giuampedru Delogu
Tando già ti canto custa paesana,
Pro narrer: rimas chi como as fattu
M’aggradant prus de su feu abbasattu
Ch’as fentomadu cun paga campiàna.
Et t’appo cantadu una paesana.
 

Tiu Pera
A la cantamus una battorina
Cun tristura, dolu et annèu;
Pro Elisabetta cantamus a tedèu
Onorande su tronu de Reìna.
Tando cantamus una battorina.
 
Giuampedru Delogu
A la cantamus una battorina:
Cando morit personazu potente
Già mi torrat giàju meu a sa mente;
Pro campare s'at truncadu s'ischina!
Cantadu appo una battorina.
 
Giuanne Lai
Como cantamus una battorina.
Sa notìscia de Giuànne afferra:
Chi posta s'est in luttu s'Inghilterra
Ca est morta inìe sa Regina.
A sa glòria cun sa battorina.
 
Giuampedru Delogu
A la cantamus una paesana:
De issa mezus che nd'amus faladu.
Finzas chi abberit s'oju tancadu,
Donzi persone chi adduret sana;
Et como b'est puru custa paesana.
 
Paolu Curreli
A la cantamus una paesana:
Daghi sa Reina si ch'est andada,
Pro tottus gai sa vida siat colada
Uguale a sa e sa sovrana.
Goi si cantat una paesana.
 
Giuampedru Delogu
A la cantamus una bucch'istriglia
Pro sa pigada sua a su Divinu.
Chissà chi lasset calchi cappellinu
A pili canos de reale famiglia;
Gai si cantat una bucch'istriglia.


Ettore Sanna
Tando cantamos una battorina:
Custos ladros politicantes
Como sunu in chirca de votantes
Pro si mantènnere s 'insoro poltroncina.
Goi cantamos una battorina.

Giuampedru Delogu
Tando cantamus una battorina:
Si sunt sètzidos, sa culpa est nostra;
Pro pagos litros de latte-et colostra
Lis amus dadu porcos et cherina.
Gai si cantat una battorina.

Ettore Sanna
Tando cantamus una bucch'istriglia:
Proìte su votu mi domandas?
Bies chi m'as lassadu in mudandas?
A malapena campo sa famìglia!
Goi cantamus una bucch'istriglia.

Giuampedru Delogu
A la cantamus una bucch'istrìglia;
Su votu pro custu est importante:
Pro nos che catzare calchi birbante
Et a sos àtteros ponner sa briglia.
Gai già si cantat una bucch'istrìglia.

🆅 Dal sito http://vocabolariocasu.isresardegna.it/lemmi.php
Bolu: volo.
Battorinas: quartine, strofe di quattro endecasillabi, a rima alternata.
Bettadas: gettare, buttare, lanciare.
Bucch'istriglia: striglia da bocca.
Allùat: accenda.
Lumminu: fiammifero.
Brincu: salto.
Cras: domani.
Peràulas: parole.
Isterret: stende, spiega.
Aggradant: piacciono.
Abbasattu: strage, scempio, maltrattamento.
Fentomadu: nominato, menzionato, ricordato.
Campiàna: attenzione.
Annèu: tristezza; anche fastidio, noia.
Pili canos: dai capelli bianchi.
Giaju: nonno.
Ischina: schiena.
Adduret: fermi, resti.
Daghi: dacché,  giacché, da quando.
Cherina: porcile. 
Sorrasta: cugina.

©suigante.
Dall'archivio del Centro Culturale "Su 'Igante"
Domìniga Dettori (sorrasta mia) et a palas, Marìa Madalena Vàrgiu (mama).

Nessun commento:

Posta un commento

Sentidu