Pro Lilly D.
S’oju tostu già ti l’ant fattu,Chi in Cogoleto mai si lu creìant;
«S’at seberadu duttore barattu!»
In Arenzano, pro beffe, naraìant.
Monzas, in cheja, d’onzi die pregaìant:
«Deus cherfat chi nos torret su cuntrattu!»,
Chi lis mancaìsti mai si l’isettaìant,
Ca saludu nostru l’ant a recattu.
Ma tue, tosta che pedra de nuraghe,
Ses torrada prus atzuda de primmu:
Già si l’ant posta s’ànima in paghe
Et su faéddu in bula lis as frimmu.
S’oju già sanat, torras che piulaghe,
Bella, forte, comente fist'apprimmu.
Ma in Gènova faghe attintziòne:
L’ìschit Gabrièle et Potufigari,
Ca ‘escint sos sòrighes da-e chizone
Et risadas no las pagat dinari.
Ti cherìa puru fentomare cussos duos
Ma no m’ammento nùmenes de fizos tuos.
In Arenzano, pro beffe, naraìant.
Monzas, in cheja, d’onzi die pregaìant:
«Deus cherfat chi nos torret su cuntrattu!»,
Chi lis mancaìsti mai si l’isettaìant,
Ca saludu nostru l’ant a recattu.
Ma tue, tosta che pedra de nuraghe,
Ses torrada prus atzuda de primmu:
Già si l’ant posta s’ànima in paghe
Et su faéddu in bula lis as frimmu.
S’oju già sanat, torras che piulaghe,
Bella, forte, comente fist'apprimmu.
Ma in Gènova faghe attintziòne:
L’ìschit Gabrièle et Potufigari,
Ca ‘escint sos sòrighes da-e chizone
Et risadas no las pagat dinari.
Ti cherìa puru fentomare cussos duos
Ma no m’ammento nùmenes de fizos tuos.
Peldulària: vagabonda.
Tostu: storto; duro.
Cogoleto: comune ligure, in provincia di Genova.
Seberadu: scelto.
Barattu: a poco prezzo.
Arenzano: comune ligure, in provincia di Genova.
Monzas: suore.
Atzuda: ardita, coraggiosa.
Bula: gola.
Piulaghe: pavoncella.
Sòrighes: topi.
Chizone: angolo, cantuccio.
Fentomare: nominare, menzionare.
Ammento: ricordo.

Nessun commento:
Posta un commento