Sorres crìpticas

Pro cuddas bajanas (forsis)

1.
Candomài no aìant muntonarzos
Pro che imbolare cussas candrajas
O istrumàrelas peri-arenarzos,
Ligadas forte cun sas furtinajas,
Ca sos passos chi ponent sunt dannarzos:
Su notte, las timìant finas sas giàjas.
Che diàulas, tenent una limba mala:
Si sunt attoghende, s’abba li-agguàla.

2.
Oe mi tundo sa lana Saccajina
Et bos la bendo a preju barattu;
Pro una pira, cotta-o camujina,
Bos do tottu, su Babbài arvi-fattu,
Sa mama Affenada, sas de trijina
Chi in cussa Arzola faghent bistrattu:
Ant cattigadu sa Margaritina,
No ant preju, sunt siccas da-e raighina.

3.
Sa ‘e Zuseppe, s’Amàbile puru,
Sunt sorres de latte, sorres de titta;
Cussa Doa et Ines, pro pagu giùru
Bos las do, et pro una aguzitta,
Tottu che las leàdes (so colzi-duru),
Bastat chi, pro Deus, da-e pes et cabitta
Mi che las boghedes, et su bonu proe
Bos naro pro annos, partende da-e oe.

🆅 Dal sito http://vocabolariocasu.isresardegna.it/lemmi.php
Sorres: sorelle.
Bajanas: ragazza, vergine, nubile.
Muntonarzos: mondezzaio, letamaio.
Candrajas: noie, fastidi, molestie.
Istrumàrelas: abortirle; distruggerle, sterminarle.
Arenarzos: terreni sabbiosi.
Furtinajas: carote selvatiche.
Dannarzos: che fanno danni; maldestri.
Giàjas: nonne.
Attoghende: annegando, affogando.
Agguàla: uguaglia, parifica.
Saccajina: agnella di un anno.
Barattu: di poco prezzo.
Camujina: varietà di pera.
Babbài: prete, signore, parente che ha studiato.
Arvi - fattu: dalla barba corta, ben curata.
Affènada: che ha ricevuto il fieno.
Trijina: diceria, chiacchiera, pettegolezzo.
Arzola: aia; anche trebbiatura, raccolta.
Bistrattu: maltrattamento, guasto, rovina.
Cattigadu: pigiato; schiacciato, compresso, calpestato; anche abbattuto, annientato.
Raighina: radice.
Titta: mammella.
Doa: doga; striscia di terreno che si brucia in precedenza per impedire la propagazione dell’incendio
Giuru: appio palustre, sedano selvatico.
Aguzitta: piccola spilla.
Colzi - duru: dalla scorza dura, dal cuoio duro.
Cabitta: capo del letto.
Boghedes: togliate.
Proe: pro, giovamento, vantaggio.

©suigante.
Dall'archivio del Centro Culturale "Su 'Igante"
Annamarìa Puledda, cun su maridu mastru Antoni Moliàni et Cristina Cabéccia

Nessun commento:

Posta un commento

Sentidu